Search

Bo Sanders: Public Theology

updating & innovating for today

Category

I am the way

John 14:6 simply isn’t about other religions

I love John 14:6. I take so much encouragement from it and it challenges me deeply.

I love John 14:6 but I do not like what many today are doing with it: hiding behind it as a catch-all explanation for other religions...

Here is what I love about the passage and the three things I don’t like that people do with the passage:

What I love – this is a disciples invitation. It happens within a story, it is in dialogue that Jesus’ famous sentence “I am the way, the truth, and the life”. It comes in response to a very specific question. Here is the thing – the question is not “What about other religions?” The question was a disciples’ question about following.

Three things people do that scare me – My first concern is that people only quote John 14:6 and not John 14:1-5 or even 14:7. They have ripped this one sentence out of its narrative context and acted like it emerged in a vacuum. This is never a good sign. In fact, the only way this famous sentence of Jesus works as an answer to the question ‘What about other religions?’ is if you isolate it from the rest of the story and place it in a vacuum.

The second concern is that our inherited (non-Hebrew) concern with substance and our language’s (non-Hebrew) lack of relational emphasis really handicaps us when reading the scriptures. I have to explain to people all the time that when Jesus calls God ‘Father’ he is speaking relationally – he related to God as one relates to one’s pappa (or abba). He is not saying that god IS ontologically a Father. Language about God is not univocal, it is equivocal. Or, if you prefer, as Nancey Murphy points out, language is not representative of God, it is expressive. Language does not represent God is a 1:1 ratio – it is merely expressive of some aspect or nature of God.

The third concern is that in John 14:6 Jesus could not possibly have been talking about Muslims. He had never met a Muslim (as Islam didn’t exist yet) and therefore could not have been talking about them. In fact, once one comes to terms with this reality, one has to question whether Jesus would have even know about Buddhists or Hindus either. No, Jesus had probably never encountered them and certainly wasn’t referring to other religions in John 14:6.

(Unless of course you are retroactively ascribing attributes … at which point you are going to have to explain why you chose this one over other preferable ones.)

This sentence was uttered:

  • in conversation with his disciples
  • in response to a very specific question
  • as an invitation to his disciples
  • to relate to God as Jesus related to God

Where the problem seems to lie: When people miss the relational language (come to the Father as related to God), remove the sentence from its narrative context (as if it emerged in a vacuum) and assume that Jesus was referring to things he couldn’t possibly have known about … then irony sets in.

The ironic thing is that quoting John 14:6 as a stand alone explanation – without receiving it as a disciples invitation – one may actually be doing the exact opposite with that passage as Jesus was asking one to do: follow his way.

Having said all of that: Maybe Prophet Isa was talking about Muslims in John 14:6. Maybe he was saying that if they want to relate to God as he did – that they could only do so by walking his way and following his life.  In fact,  if you take away the univocal  calling God Father (ontologically) and see it as expressive (or equivocal) of relating to God as one relates to a loving father … you would remove the biggest obstacle Islam has to Jesus – namely that the Quran tells Muslims not to say that ‘God has children’.

You may think that I am way off here – but until we:

  1. stop quoting John 14:6 in a vacuum
  2. stop thinking that Jesus was talking about other religions
  3. stop thinking that Jesus’ Father language is univocal (instead of relational)

We won’t even be able to have the conversation and explore the possibility.

 

>Friday Follow up: thoughts on following

>What a great week of discussion! After honing this down a bit, I wanted to post it and get some thoughts:

In John 14:6, when Jesus says  “I am the way”  – that Jesus’ way is the humility that we see in John 13 (washing the disciples’ feet)

When he says “I am the truth” – that Jesus in the revelation of God.

When he says “I am the life” that it is Jesus’ life that reconciles ALL things to God.
I get that from verses like:

Colossians 1:20 “and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.”

Romans 5:10 
“For if, while we were God’s enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!”

2 Corinthians 5:18 “
All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation”

When he says “no one comes to the Father but through me” – he is saying ‘everyone who comes to God comes through me’. Jesus reconciled ALL things to God.

This is built on the previous understanding that:

In was in response to Thomas asking about “where you are going”. Thomas would not have had the concept of the after-life that we have. He was a first century Hebrew.

So Jesus says ‘it’s not about the way to where I am going – I am the way’. Jesus is clearly not talking about “life after you die”. 
When Jesus says “no one comes to the Father” – IF we think that the Father lives in heaven (3 tiered Universe) , then we think that Jesus is talking about Heaven only he is saying ‘the father” . So the Father = heaven.
But I don’t believe that ANY of that is what is going on in that passage!
Just think about these 4 ideas:
  • the word Hindu does not appear in the Bible. So the Bible has nothing to say about Hindus. If we do… then we are INTERPRETing things that are in the Bible and APPLYing them to Hindus. 
  • as a 1st century Hebrew, Thomas was not asking about our concept of heaven.
  • Jesus was not talking about “life after you die”
  • Jesus was talking about a KIND of relationship with God (the way he had) before you die. 

Instead, it was an invitation to a caliber of connection with God that is only found in Jesus’ way (servanthood) and Jesus’ life (that reconciled all things to God). 
Now, some have asked about the possibility of this verse being about both the relationship here and also affecting eternity.  I could go with that… as long as we begin by acknowledging that it is not primarily or even initially about eternity.  
That passage in John 14:6  is about how we live now (Jesus’ way), the radical impact on our whole existence (Jesus’ truth) and  the entrance to that (Jesus’ life).  

>We believe in Hope

>I was reading a book the other day and I stumbled onto an interesting idea.  It comes from the great contemporary theologian Miroslav Volf.

I am headed to Big Tent Christianity this week and next week will start a series of post on reading the Bible. Here is something to think (and talk) about

Jesus Christ is the way, the truth, and the life. As Christians we will assert this as the truth. But we cannot assert it as absolute knowledge, we can not assert as the final truth. Short of becoming God, humans cannot possess the final truth… All Christian beliefs are our beliefs, human beliefs and as such always provisional beliefs. We assert that they are true; but we make this assertion provisionally. I called this provisional certitude. There is, if you want, an absoluteness about our beliefs: We cannot relinquish our standpoint but rather assert that it is true. So the ground on which we stand as we act and reflect his firm. Yet we assert our standpoint as true in a provisional way: we believe our beliefs are true. This hinders us from becoming arrogant and oppressive.



This is a fascinating idea for the 21st Century.  I think it holds something for us.

 Later he takes it up even another notch when he adds “if we understand our views as provisionally true, we will have to understand the views of others as possibly true.”

Now that is some epistemic humility for ya  !!    That might take some getting used to.

>words of God in the Bible

>

    I stumbled into an interesting conversation a couple of weeks ago and I have been mulling it over in my head. I have mentioned it to a few colleagues of mine and it turns out that I am not the only one who is perplexed by it. 
    The issue in question is the reading of the Bible where one word is automatically substituted for another. 
[Examining the issue invariably brings up other issues so I will try to stay focused and maybe for this first round of conversation will only examine some sample Bible verses.

Matthew 7
    I am continually shocked by the number of people who quote Matthew 7:13-14 to me BUT change the words!! (this is to cram it into a paradigm where it does not naturally belong)
13″Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. 14But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
    I find myself asking people all the time “why do you swap ‘destruction’ for Hell and ‘life’ for Heaven ? What is that thing you do where you always jump to the end and then read it backward? Is this some kind of destination fascination and is that why we try to fast forward the journey?
    Why when the text says “destruction” do we automatically switch it to ‘hell’  and when the text says “life” we automatically switch it to ‘heaven’ ? 
    My point is that I do not think that Jesus was talking about something after you die.  If you read it in context, I think that he is talking about how you live before you die. **
John 3:3
    This is probably one of the most famous passages in the Christian New Testament. There are two things that are intriguing to me about how we read it.  The first is that we take it out of the story that we find it in. We remove it from the narrative of a conversation where Jesus is using ‘riddles’ to lure his conversation partner in so that they will ‘bite’. The second thing is that once we have the ONE sentence out of it’s context we convert it to be a universal principle. 
    That is quite the process of mental gymnastics and we seem to do it almost on auto-pilot. 
    Jesus says to this religious professional “no one can see kingdom of God,unless he is born again.”  (or born from above)
    Somehow that has become ‘No one can go to heaven after they die unless they prayer the sinner’s prayer once in their life – to confess and repent of all their sins and ask Jesus to be their personal Lord and Savior.’ 
    Really?  Do you think that is what Jesus is talking about?  A) when the text says “Kingdom of God”  why do we swap it for ‘Heaven after you die’ ? B) when the text says “born again”  why do we trade it for ‘pray a prayer to be saved’ ?
John 14:6
    as in the John 3 passage, John 14 happens in a conversation where Jesus’ dialogue partners are having trouble understanding what he is saying.  
    Jesus is talking about how his father’s house has many rooms and how is going away to prepare a place for them.  Thomas says ‘we don’t know where you are going and thus we don’t know the way’. 
6Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 7If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.”
    Now, I hear this verse quoted probable 5 times a week. It is usually in the context of ‘why no one is going to heaven unless they believe in Jesus’. 
So my question is this: are we sure that is what Jesus is talking about?  
    Why when the text says “Father” do we read ‘heaven’?  What if Jesus isn’t talking about where you go after you die but is instead talking about the kind of relationship that you have with God before you die?   What if he is saying (and if you read John 14-15-16 where he talks about the coming of Holy Spirit as an indwelling of the Spirit of Christ you will see this) that this relationship that he has with the Father through the Spirit is one that is accessible only by coming through him? 
    What if Jesus is not thinking at all about why Hindus won’t be in heaven, and is only addressing how the disciples might come to know that Father like Jesus does (which , if you read the book of Acts you will see the work of Holy Spirit to do). 
2 Timothy 3
We might as well just address the nature of the text as long as we are looking at the text.
15and how from infancy you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. 16All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, 17so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work.
    This verse is thrown around quite liberally by conservatives who use it to define words like ‘inerrant’ and ‘infallible’ when it comes to their view of the Bible. 
    I just want to point out two things: 1) the two “I” words are not in 2 Timothy 3 – we read them in   2) The scripture that they would have know from infancy was the Hebrew or Jewish Scripture (what we call the Old Testament). 
    In fact, 2 Timothy 3 is quite clear that scripture is useful and here are the things that it is useful for… is that not good enough for us? 
    “But it is God breathed!!”  some might object.  But as my good friend Dan points out to me – so was Adam… but as we all know Adam was not infallible.  (we read that story at the beginning of the Hebrew Scripture).
Conclusions
    I am afraid that we are not reading the text and letting it speak. We are reading into the text what is not there and putting words in it’s mouth.  
    I have said before that no one reads the Bible literally  [link] and I think that is more true than ever.  No actually thinks that we need to be born again.  We all know that needs interpreting. 
    People who think that they read the Bible literally are fooling themselves and have been sold a brand of Christianity that is somewhere between a system and a construct. What I am afraid of is that once you have been groomed for long enough to automatically substitute one word for another, you lose the ability to see that it is a problem. 
**  a new friend sent me this note “regarding your Matthew 7:13-14, if one travels the land (of Israel), one discovers that the “roads” and “gates” of the Hebrew culture are small and narrow, and the “roads” and “gates” of a Hellenized culture are wide, easy to travel, broad, and traversed by thousands, if not millions of people.”    Jesus wan’t talking about life after you die.  He was talking about how you live before you die. 

Create a free website or blog at WordPress.com.

Up ↑